Den tyrkiske hverdag Rejsetips

Skal lærer dig tyrkisk på 3 minutter?

tyrkisk kultur, regler i din tyrkiske kultur, den tyrkiske hverdag, tyrkiet, hvordan er hverdagen i tyrkiet, dansk i tyrkiet, danskere i tyrkiet, guide til tyrkiet,

Advarsel: ironi kan forekomme i dette indlæg. Er du allergisk overfor humør, så hver venlig ikke at læse dette blogindlæg.


Mange tror tyrkisk er svært at lærer, men faktisk er det super nemt!

Mange tyrkiske ord lyder som helt almindelige udtalelser af danske ord.

Derfor har jeg valgt at lave et blogindlæg, hvor jeg lige lærer dig 11 hverdags ord på tyrkisk, og derefter skal du kun lærer de andre 111016 ord der er i det tyrkiske sprog.

Først står det tyrkisk ord, efter det står der det, det betyder på dansk også hvordan du udtaler det – super nemt, ikke 🙂

Læs også: Til tyrkisk landsby bryllup

Lad os komme i gang:

Ne zaman = hvornår. Udtales nissemand
Bok = Lort. Udtales ligesom en høne siger (bok bok bok)
Yatak = Seng. Udtales Ja tak
Yakışıklı = Lækker ( til en mand ligesom man på engelsk siger handsome). Udtales jeg kan cykle.
Pasta = kage. Udtales ligesom du siger pasta på dansk.
El = hånd. Udtales ligesom du siger el på dansk.
Ananas = ananas. Udtales ananas, for det hedder det nemlig også på tyrkisk
Kat = etage. Udtales kat (mijaaaaaaaaav)
Patron = chef. Udtales ligesom en patron i et gevær
Anne = mor. Udtales Anne ( ligesom pigenavnet)
Baba = Far. Udtales ligesom Ali baba og de fyrretyve røvere.

Som sagt er tyrkisk super nemt at lærer, og nu mangler du kun at lærer alle de andre ord i det tyrkiske sprog, samt deres skøre grammatik, så er du flydende på tyrkisk.

Læs også: 10 ting du (måske) ikke vidste om tyrkisk kaffe

Læs også: Gæsteblogger: Min far Bent!

Gem

Gem

You Might Also Like

No Comments

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    error: Indholdet er beskyttet af TeaTougaard.dks copyright !! Ønsker du adgang til teksterne, så tag skriftlig kontakt til mig.