80% som et dansk forhold

dansk tyrkisk forhold, muslimsk kristen forhold, kærester med en muslim, kærester med en tyrker, tyrkisk kæreste, Taner,

Der er mange fordomme om forhold, hvor den ene partner er tyrker og den anden er europæider.

Sammenlagt har jeg og Taner dannet par og bygget en hverdag sammen i 6 år.

I håb om at nedbryde nogle af de mange fordomme der er om parhold mellem europædiske piger og tyrkiske drenge, såvel som parforhold mellem en muslim og en ikke-muslim, vil jeg gerne dele lidt ud af mit privatliv.

Før jeg starter vil jeg også gerne understrege at fordomme ofte skabes, fordi en given historie bliver gentaget flere gang.

JA der findes parhold hvor tyrkerne kun er ude efter at få en billet til Europa, og JA der findes parhold hvor manden pludselig bliver en slemmer-Karl, og JA der findes bestemt mange parhold, hvor den ene har penge og den anden gerne vil have fat i dem.

De forhold findes, og vil nok altid findes, men hvis man KUN tror den type forhold findes, så er man også for dum. Jeg håber lidt, at ved jeg fortæller jer lidt om mit parforhold, jeg så tilgengæld bliver fri for at sige sætningen “sådan er mit forhold altså ikke

Overskifter på dette indlæg hedder 80% som et dansk parhold, og det har jeg skrevet, fordi jeg synes at når jeg sammenligner med mine tidligere danske parforhold og det jeg har nu, så er der meget få forskellige på de forhold, selvom der er en kultur, religion og mange tusind kilometer imellem personerne jeg har været og er i forhold med.

tyrkisk kæreste, kæreste med en tyrker, parforhold i Tyrkiet, kæreste i turismen, parforhold i Tyrkiet,

Hvor vores forhold er ens og hvor det ikke er ens

I stedet for at skrive hvor de 80% er ens, vil jeg forsøge at sætte ord på de 20% som ikke er. Jeg er i tvivl om faktisk er 20% eller lidt mindre, men det handler nok også om at jeg har boet her længe nu og vi har været sammen i så mange år.

Meget er hverdag og derfor tænker jeg ikke længere over mange af de små forskelle.

  • Den største forskel er sproget. Da vores forhold startede snakkede Taner ikke rigtig engelsk men han lærte det meget hurtigt. Vi har en aftale om at vores fælles sprog er engelsk, men jeg kan efterhånden snakke fint tyrkisk. Det betyder jeg taler engelsk til Taner og tyrkisk til f.eks min svigerfamilie. Grunden til vi snakker engelsk sammen, er for at gøre os “ens” i den forstand at ingen af os har fordelen ved at tale vores modersmål og det fungere rigtig godt for os.
  • Taner er født muslim og jeg er døbt og konfirmeret som kristen. Ingen af os bruger tid på religion, men det er en del af os fra barndommen. Hvis der måtte komme problemer med tiden, så må vi snakke om dem.
  • Taner (og alle andre tyrkere) er vant til mad, hvor kød ikke er i fokus. Jeg er vant til kød som den vigtigste del af maden. Jeg elsker tyrkisk mad og Taner elsker dansk mad, så hvert måltid er sin egen lille kombination af det, vi gerne vil spise.
  • Når vi ser film eller serie må vi være lidt kreative. Vi har en “regel” om at den ene af os får sit modersmål som undertekster. Jeg kan “hører” film på dansk og engelsk Men skal vi se noget med tyrkisk sprog, så er mit krav at der er danske undertekster, så min hjerne ikke eksplodere i sprog.
  • Taner var med mig i Danmark for første gang for 10 år siden for at fejre jul. Det var hans første jul, men Taner har taget julens glæder til sig og det inspirerede mig til at ligge sammen energi i de tyrkiske helligdage. Vi bruger tid på hinandens helligdage og tager alt det bedste fra dem. Tyrkiske og danske helligdage handler mest af alt om god mad, venner og familie, hvilket man aldrig kan få for meget af.
  • Taner kan desværre ikke bare hoppe på et fly med mig til Danmark. Han skal have et visa for at rejse med mig til Europa. Heldigvis kan vi søge visum, selvom det tager ekstra tid.
tyrkisk kæreste, dansker i Tyrkiet, kæreste med en tyrker, Taner, Blog on Tyrkiet, Tyrkiet blog

Det du skal læse mellem linjerne

Taner og jeg lærte hinanden at kende 7 dage efter jeg flyttede til Tyrkiet, så vi kendte altså ikke hinanden da jeg først flyttede Tyrkiet. Vi var sammen i 4 år, slået op i 4 år og nu igen i 2+ år.

Vi har boet sammen i mange år før vi blev gift. Vi blev gift i marts måned i år og du kan læse alt om den dag her. Vi driver virksomhed sammen og er sammen stort set hele døgnet, enten i Alanya eller i vores bjerghus i landsbyen.

Hans forældre har taget imod mig med åbne arme og respektere den måde, vi har valgt at have vores parforhold på. Mine forældre har også kendt Taner i 10 år nu og er utrolig glade for vi er sammen, for de kan se hvor godt et match vi er.

Taner og jeg laver ting sammen og ting hver for sig. Vi ser film sammen og spiser kage. Vi snakker sammen og laver jokes, og ikke mindst vi lever en helt almindelig hverdag med vasketøj, sure sokker og morgenhår.

INDHOLD I ARTIKLEN: DANSK TYRKISK PARFORHOLD, KÆRESTER MED EN TYRKER, KÆRESTER MED EN MUSLIM, TYRKISK MUSLISK FORHOLD, PARFORHOLDE I FORSKELLIGE KULTURER, DANAKS TYRKISK ÆGTESKAB, REJSEBLOG, REJSEBLOGGER, MINE BEDSTE REJSERÅD, BLOG OM LIVET I UDLANDET, BLOG OM AT REJSE

Læs også >> Opskrift på tyrkisk avokado dip

2 Comments

  1. Interessant opslag/indsprøjtning.
    fedt at høre at du og I har det godt.
    pas på jer selv.

  2. […] Læs også>> 80% som et dansk forhold […]

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Indholdet er beskyttet af TeaTougaard.dks copyright !! Ønsker du adgang til teksterne, så tag skriftlig kontakt til mig.